The FilmMachine

ÚvodZískáníSeznámeníPřidání souborů
1. obrazovka2. obrazovka3. obrazovka4. obrazovkaTvorba menu
Závěr

Úvodem

O programu jsem se dozvěděl v jednom z témat na zdejší poradně. Poté jsem si přečetl návod na CD-R a docela mě zaujal. Proto jsem sepsal tento návod. O tom, jak to dopadlo (a že né růžově), píšu na konci.

Získání programu

Program The FilmMachine slouží k převodu AVI na formát (S)VCD nebo DVD. Umí i titulky. Před spuštěním budete potřebovat program stáhnout (13,5MB). Ve FilmMachine je integrovaný MPEG kodek Quenc, ale můžete si stáhnout i Cinema Craft Encoder (2,18MB). Použít se dá i Canopus Procoder, ale ten se nedá nikde stáhnout (ani zkušební verze). Škoda jen, že se nedá použít nějaký Indeo kodek.

Čeština není, nesehnal jsem ji (stav k 9. září 2005).

Seznámení

Říkla jsem si, jak musí být program pro převod AVI na DVD složitý. Po zhlédnutí úvodního okna FilmMachine moje přesvědčení zmizelo, základní okno programu nevypadá vůbec děsivě.

The FilmMachine

Co co dělá? Takže po pravé straně si můžeme všimnout čtyř tlačítek.

U spodu okna je pět tlačítek a odkaz. Popíšeme si i je

Přidání souborů a infomace o nich

Takže máme soubor nebo soubory AVI. Ty vložíme do seznamu po kliknutí na Open/Add Avi files. Můžete přidat i více souborů najednou. Poté se v seznamu zobrazí informace o vybraném souboru.

Avi File Info

Co co znamená?

Tučně navrchu

Video Info

Audio Info

Change theme znamená změnit vzhled. Nevím, jak to vrátit zpět na původní.

Tvoříme...

Kouzelník - 1. obrazovka

Takže klikneme na tlačítko Next >> a dostaneme se na první obrazovku průvodce převodem (dále jen kouzelník): 1. obrazovka kouzelníka

Klikněte na Next >>. Tak se dostanete na druhou obrazovku kouzelníka

Kouzelník - 2. obrazovka

2. obrazovka kouzelníkova

Trochu jsem nepochopil, jak se počítá ten průměrný datový tok. Při přidání CD se to nemění, při změně CD se to nemění. Reaguje až u DVD.

Kouzelník - 3. obrazovka

Na této obrazovce přidáváte titulky. Aby to fungovalo, musíte zaškrtnout možnost Use subtitles.

3. obrazovka kouzelníka -přidání titulků

Kind of Subtitles

Teď je problém v tom, že když zvolíte Permanent subtitles, budete mít jinou nabídku, než když zvolíte Selectable subtitles. Takže to popíšu obojí.

Permanent subtitles
  • Color Primary, Color Secondary, Color Tertiary, Color Shadow - nastavení barev titulkům
  • Vertical Margin -
  • Bottom Margin -
  • Border -
  • Tlačítko s "A" - zvolení písma. Bacha! Musíte změnit skript na Středoevropský
  • Clear files from list - smaže titulky z listu
  • Shadow - stín písma, nejlepší je nastavit to na nulu. Mně se to tak líbí nejvíc
  • Position - jestli chcete titulky zobrazovat dole (Bottom) nebo nahoře (Top)
Selectable subtitles
  • Show subtitles s default - volíte, zda se má při přehrání filmu titulky automaticky zapnout
  • Bottom Margin - odsazení od spodu
  • Tlačítko s "A" - volíte kódování češtiny, písmo a jeho velikost. S kódováním by mohl být problém, většinou je to ale CP1250.
  • Position - Titulky nahoře (Top), dole (Bottom)

Přidání titulků probíhá tak, že kliknete do pole pod nápis Subtitle Filename. Vpravo se objeví tlačítko se složkou, na to kliknete a vyberete titulky. V poli vpravo vybíráte jazyk. Čeština je asi čtvrtá od spodu, nemusíte rolovat.

Kouzelník - 4. obrazovka

4. obrazovka kouzelníka

Poslední obrazovka, dá se zde udělat DVD menu. Dělá se to po kliknutí na nápis Create DVD menu.

Můžete si taky zvolit, zda chcete po dokončení vypnout program (Exit after finished) nebo rovnou počítač (Shutdown Windows).

Tlačítkem "Make DVD" zahájíte převod.

Tvorba menu

Klikněe na "Create DVD menu", objeví se obrazovka:

Tvorba DVD menu

Docela jednoduché okno. Co co znamená?

Až se vám menu bude dostatečně líbit, dejte ok a poté Make DVD. A modlete se, ať to funguje.

Závěrem

Takže, jak to bylo u mě:

  1. Poprvé jsem film převedl, spustil. Nešli vypínat titulky. Kvalita obrazu nic moc. Za to ale může kodek.
  2. Podruhé už to nešlo. Potřetí a povíckrát taky ne.

Takže? Takže zklamání!!!

Nahoru

Video na PC: Vytvořeno v roce 2005 a víc. Autorem je Jan 'Šlaha' Šlahora. Veškerá práva vyhrazena autorům článků. Pokud není uvedeno jinak, jsem to já.

">Pojmy
  • Časté dotazy
  • Ke stáhnutí
  • Odkazy
  • Poradna